Sunday, April 25, 2010

A single workflow to make use of online language-learning tools

There are so many language-learning resources out there on the web, it's kind of tough to figure out how to make use of them all. In looking at how I'm using these tools myself, I put together the following little process to incorporate many of the language-learning tools I've been using into a single workflow:


Oh, and this workflow is completely free.

Let's walk through this, after the jump.

Read more... Start with reading and/or (but preferably and) listening to something in the target language. LingQ is all about content with both text and audio, so that's a good place to start looking, but you're hardly limited to LingQ; any recordings you can find with transcripts, unabridged audio books (including children's books), etc., will do the trick.

To the extent there's anything you don't understand in the text or audio, look it up and add it to your spaced-repetition system. Anki is my current SRS of choice, but some other popular choices are Smart.fm and Mnemosyne.

Then write something about what you read or listened to in the target language. Try to make use of whatever you needed to look up and add to your SRS, and to the extent that you need to look up anything else, add that to your SRS as well.

Then get that writing corrected. There are a number of ways to do this, but Lang-8 is my standing favorite, and italki recently implemented this feature. Again, if the corrections include things you need to look up, add them to your SRS system.

Once you've got the corrected text, record yourself speaking it and get that recording corrected by native speakers. I use Cinch and Lang-8 to accomplish this.

You've now written and read that writing. Now it's time for some plain old talking. Making use of everything you've learned thus far, record yourself saying something about the running theme and get that corrected in the same way you got the recording of your text corrected. Once again, if the corrections give you any thing that needs to go into your SRS, add it.

At this point, you should have everything you need to get in your SRS. Now go over to RhinoSpike and get native speakers to record the pronunciation of each of those words. Take those audio recordings and add them to your SRS system. From there, you just need to review your newly added items as part of your regular SRS review.

You've also got two things that you've recorded yourself: your corrected text and some plain old talking. Go to RhinoSpike again and get a recording of both from native speakers. Once you've got those recordings, add them to a playlist on iTunes and listen regularly. I'd recommend just throwing all of these recordings into a random-order playlist and listening to them in the background while doing other things. This will provide a review of all of the above.

This entire workflow can be tailored to your level. At the most basic level, you can even use children books; my kids have plenty of books that come with audio CDs in all three of their languages. But you don't necessarily need to dumb the text down; you can also just keep it short. For example, if you're just starting a language but want to read a news article, you could limit yourself to just the first paragraph. This will likely take a while, but it won't be insurmountable.

If you've got a way to make this workflow, I'd love to hear it!

Labels: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Tuesday, March 30, 2010

Use Lang-8 and Cinch to get your foreign-language speech corrected

I previously explained how to use Lang-8 and Snapvine to get recordings of your foreign-language speech corrected. Unfortunately, Snapvine is going out of business tomorrow, but Cinch comes through to let you do pretty much the exact same thing.

How to do it, after the jump.

Read more... I've so far tried this out only once in Italian, with the following recording:


It worked just as expected; Lang-8 users quickly came back and told me where I was screwing up.

Here's the step-by-step process:
  1. You'll need accounts on both Lang-8 and Cinch, so go ahead and sign up for those.
  2. Once you've done that, go to your Cinch and click on "Record a Cinch".
  3. Press the button to record a message.
  4. Add up to 140 characters of text as a title or the like and press "Submit".
  5. Click "Link" under your profile pic next to the recording. (If you can't do this right away because the recording is "Pending", try reloading the page; that resolved the issue for me.)
  6. Copy the URL from your browser window.
  7. Head on over to Lang-8 and click on "Write a new entry".
  8. Now paste the URL that you copied over on Snapvine into your entry, add in any additional text you want (an explanation of what you're hoping they'll do is probably helpful), and submit it.
  9. Await your corrections. They will arrive shortly!
Besides needing to jump through all the hoops noted above, I've got two complaints about this set-up on Lang-8. First, unless the correctors on Lang-8 actually correct some text as well, you can't provide Lang-8's "thanks points" to them. Second, there's no quick way for them to provide you with a recording of their own (although the above process works for corrections as well as for submissions). That said, you could always just get a native speaker's recording from RhinoSpike.

There are also two other issues with Cinch that weren't issues with Snapvine. First, Cinch puts an annoying "Cinch!" at the beginning of each audio recording, so you have to hear that stupid piece of branding repeated every single time you listen to a Cinch recording. Second, as far as I can tell, Lang-8 does not support direct embedding of CinchCast audio as it did for Snapvine, so you've just gotta provide the URL so that your Lang-8 friends can click through to Cinch's site to provide you with feedback.

What would truly be spectacular is if Lang-8 would support this right out of the box. Doing it through Cinch is OK, but the process could be made much more streamlined.

One more cool thing about Cinch is the number of ways you can get audio recordings on there. One way is that you can call a U.S. number on your cellphone to leave recordings (and then add them to Lang-8 later). They've also got an iPhone app that you can use to record and upload audio files whenever the mood hits you, so you can record some foreign-language speech, upload it to Cinch, and then make Lang-8 entries out of them to get your pronunciation, etc., corrected.

Labels: , , , , , , , , ,

Saturday, March 27, 2010

Get audio recordings of any foreign language text for free

Earlier, I told you about how to get foreign-language text read to you online for free through computer-generated text-to-speech software. Text-to-speech software still doesn't quite pull off completely native language, so wouldn't it be great if you could actually get a native speaker to record some audio for you?

That's the whole concept behind RhinoSpike, a new, completely free website launched on Thursday by Thomas Hjelm and Peter Carroll, the two guys behind the language-learning blog Babelhut.

Read more... Here's how Thomas described RhinoSpike via email:
You submit [the target language] text you want to be read aloud/recorded by a native speaker. It goes into a queue for that language. Native speakers see your request, record their voice and upload the audio file. You download it and add it to your Anki/SRS flashcards or load it onto your MP3 player or do whatever you want to do with it.

You can also record your voice for people learning your native language. Doing so bumps your own requests forward in the queue, so native speakers will see them faster. Help others and you receive help in turn.
Helping others and getting bumped to the front of the line is a nice touch.

Thomas went on to explain how this might be used in conjunction with another of my favorite language-learning sites:
You could think of it like Lang-8 for audio files, except instead of getting corrections you are getting audio for any text you want. In fact, you can use the two sites together. Write a journal entry on Lang-8 and get it corrected by native speakers. Post the corrected journal entry on RhinoSpike and get it read aloud for you by a native speaker. Use the audio file for listening or speaking practice.
This meshes quite nicely with being able to get your own spoken language corrected on Lang-8, but I'd do it a little differently than Thomas suggests. After getting your writing corrected on Lang-8, submit your own audio recording of the text as an entry on Lang-8 with a link to the text on RhinoSpike. Then Lang-8 users can tell you what you're doing wrong on Lang-8 and provide you with a correct recording on RhinoSpike. And I don't think Anki and Lang-8 are the only tools that RhinoSpike will find synergies with. LingQ, for example, is all about having audio paired with text.

For RhinoSpike to be good at what it's trying to do, it'll need to obtain a critical mass of users. Given that it was launched just two days ago, it's nowhere near that point. As of this writing, there aren't more than 80 members on the entire site (4 pages in the profile list, a max of 20 profiles per page).

Given the number of users, it's not surprising that there aren't that many requests for recordings up there yet. Before I added some stuff to the site, there were only 17 audio requests on the audio request page, with Japanese topping off the list with 7 requests. And, of those 17 requests, there were only 6 recordings, and all were in Japanese done by a single user. I recorded four more in English and had my wife do one in Japanese, which made a total of 11 audio recordings in English and Japanese done by two users. Assuming that kind of participation rate is typical, their user numbers need to go way up to make this the kind of tool it has the potential to become.

After putting up my own recordings, I posted a bunch of requests for recordings of texts in six different languages. The same user who did all the other Japanese recordings came almost immediately and fulfilled my Japanese requests as well. The others (Chinese, Spanish, Portuguese, French, and Italian) remain unfulfilled. With more users, RhinoSpike could very well become like Lang-8, on which native-speaker input is often immediate but in any case never takes long.

One thing that's probably holding back users on RhinoSpike from adding recordings is that it's a hassle to put the recordings up there. You've gotta record your own audio file and then upload it. They recommend Audacity, but I found it easier to simply record my voice with the Voice Memos app on my iPhone, sync the iPhone with iTunes so that the recording ends up in iTunes' music list, right click on the track in iTunes and convert it from an M4A to an MP3 from the contextual menu, dump the MP3 on my desktop, and then upload the MP3 to RhinoSpike. Recording from directly within the RhinoSpike web app, a feature found on Livemocha, is coming in the next version, but for now anyone who wants to upload audio recordings has to go through the hassle of using some other app to generate the audio file. I don't expect that many users will go through all this work to put up audio recordings.

Another issue that's going to limit users is the number of language localizations. It's currently available in English, Spanish, and Japanese, while it's possible to submit requests in a ton of other languages. I doubt the website will see nearly as many native-speaker members in languages for which it is not localized, so hopefully they'll start the crowdsourcing efforts to localize for various languages, as is common on many language-learning websites.

There are two other things that I noticed that could be improved to make the website easier to use. First, searching for friends is a pain. There's no way to filter the profile list to find native speakers of the language you're learning (and searching for, e.g., "Japanese" or "English" strangely produces no results at all). Second, there's no way to quickly find recordings. I'd love to be able to quickly look at all available recordings in a given language to be able to hear native speech, but there's no easy way to do this. As is, you've gotta click on the request and then, if there's a recording (and that's still a big if), you can listen to it.

Nevertheless, I would pretty much chalk off all of the above to the site still being a just-released web app. The bottom line is that RhinoSpike is a great start for a language-learning tool with a lot of potential, and I hope to do my (self-serving) part in bringing more users to it.

However, there is one thing I still don't get... how the heck did they come up with the name "RhinoSpike"?

Labels: , , , , , ,